https://secure.francisboutle.co.uk/     Call Us:  +44 7772 312 665    Email Us:  info@francisboutle.co.uk

Quick Find:    
Book list
Art, architecture & media
Biography
Cornish/Kernewek
D.M. Thomas
Fire and police
First World War
Genealogy
History
Lesser used languages of Europe
Literary criticism
Music
Painting and its laws
Pioneering women
Plays
Poets
Politics
Revolutionary history
Short Fiction
Traditions and customs
Travel
Extras
Awards
Downloads
Events
Excerpts
Forthcoming books
Lesser Used Languages of Europe
Out of print
Reviews
Webzine
Contact Us
Follow us
Twitter Logo

Facebook Logo
  Top » Catalog » Pages » Reviews
Breogán's Lighthouse: a bilingual anthology of Galician literature

Click here for more information about this book

Reviewed in El Páis Galicia 24 November 2010

Una antología en inglés repasa 800 años de literatura gallega

Entre los poemas Sedia-m'eu na ermida de San Simón (siglo XIII) de Meendinho, e Venus (2006), de María do Cebreiro, transcurrieron ocho centurias. Y estos son también los marcos temporales de Breogán's Lighthouse, la antología de literatura gallega coordinada por Antonio de Toro para la editorial londinense Francis Boutle que ayer se presentó en Santiago. Desde hace dos meses ya se puede encontrar en las librerías de los países de habla inglesa.

Dos ensayos abren O faro de Breogán. Manuel González, director del Centro Ramón Piñeiro, describe la situación sociolingüística actual. Para trazar el panorama literario, De Toro recurrió al profesor Luciano Rodríguez. "Un gran equipo", explica el editor. David Clark, Alan Floyd, Anne McCarthy, John Rutherford, Juan Casas y Ana Gavín trabajaron en la traducción de los 285 textos de 150 autores incluidos. "Ha sido un trabajo muy laborioso, que ha llevado más de dos años", afirma Antonio De Toro.

El proyecto partió de una invitación de la editorial inglesa al editor. "Se trataba de un ofrecimiento para una de sus colecciones, Lenguas menos usadas de Europa", hace memoria, "y tardé en decidirme, ya que conozco bien la literatura gallega, pero no es mi especialidad".

Hace unos meses, Galaxia y Xerais coeditaron otra gruesa muestra de las letras gallegas en inglés, bajo supervisión de Jonathan Dunne. Pero, al contrario que Breogán's Lighthouse, los últimos ejemplos recogidos datan de principios de los ochenta.

Best Sellers
01.From Bow to Biennale
02.Cornwalls First Golden Age
03.The Old Red Tongue
04.Baggage
05.Grains of Gold
06.Celebrating Pevsner
07.Surfing Tommies
08.The Way Back
09.Scoot Dances
10.Star in a Night Sky
Forthcoming Books
Featured Books
Events
Regular Cornish language classes with Mick Paynter.

London. The Elizabeth Garrett Anderson Gallery permanent exhibition of women in medicine.

First Sunday of every month, Redruth. Shout with the Red River singers.

Second Wednesday of every month, Luxulyan. Prys Ton – Cornish Music Session.

Until 6 January 2018, Southend. Exhibition – From Mile End to Mayfair: The East London Group & their contemporaries.

29 September to 17 December 2017, Bow, London. Exhibition – The Working Artist: The East London Group.

4 October 2017, Brecon. The Orthodox Church - history, iconography, music – a talk by Peter Brooke.

6 October 2017, Aldeburgh. Elizabeth Garrett Anderson Commemoration Weekend with talks, a play, music and the unveiling of a plaque.

20 October 2017, Penryn, Cornwall. Cornish songs from the Red River Singers at the National Dialect Festival 2017.

20–22 October 2017, Penryn, Cornwall. National Dialect Festival 2017.

2 November 2017, St Columb Major, Cornwall. Hark! A talk about Cornish carols by Sally Burley and Hilary Coleman.

26 November 2017, Heartlands, Cornwall. Red River Singers at the Weekend Market.

14 December 2017, Bodmin, Cornwall. Shout at Picrous Night.

22 December 2017, St Day, Cornwall. Carols with the red River Singers and the Carharrack & St Day Silver Band.

24 December 2017, Tregajorran, Cornwall. Christmas Eve carols in the Square.